|
|
|
The Land of Plenty (Ten New Songs)
|
Land im Überfluss
|
Don't really have the courage
To stand where I must stand
Don't really have the temperament
To lend a helping hand
Don't really know who sent me
To raise my voice and say:
May the lights in The Land of Plenty
Shine on the truth some day.
I don't know why I come here,
Knowing as I do,
What you really think of me,
What I really think of you.
For the millions in a prison,
That wealth has set apart
For the Christ who has not risen,
From the caverns of the heart.
For the innermost decision,
That we cannot but obey -
For what's left of our religion,
I lift my voice and pray:
May the lights in The Land of Plenty
Shine on the truth some day.
I know I said I'd meet you,
I'd meet you at the store,
But I can't buy it, baby.
I can't buy it anymore.
... |
Eigentlich fehlt mir der Mut
Hier zu stehen, doch ich kann nicht anders
Es ist wirklich nicht meine Art
Helfen zu wollen
Weiß wirklich nicht, wer mich geschickt hat
Meine Stimme zu erheben und zu sagen:
Möge im Land des Überflusses einst
Das Licht der Wahrheit leuchten
Weiß nicht, warum ich hier bin
Weiß ich doch
Was Du wirklich von mir denkst
Und ich von Dir
Für die Millionen im Gefängnis
Des Wohlstands
Für den Christ, dessen Herz (*)
Noch eine Mördergrube ist
Für die tiefste Entscheidung
Die uns keine Wahl lässt
Für das, was übrig ist vom Glauben
Dafür erhebe ich meine Stimme, und ich bete:
Möge im Land des Überflusses einst
Das Licht der Wahrheit leuchten
Ich weiß, ich versprach
Dich im Laden zu treffen
Doch ich kann's nicht kaufen, Baby
Das geht nicht mehr
...
|
|
(*) "Christ": Habe ich absichtlich mit "Christ" übersetzt, was eigentlich engl. "christian" heißen müsste. "Mördergrube" ist eine deftige Übersetzung, doch trifft sie wohl den Sinn.
|
"Land Of Plenty" könnte man auch mit "Schlaraffenland" übersetzen. Gemeint ist nicht nur Amerika, sondern ein ganzer Zeitgeist: Die Orientierung an Wohlstand, die Selbstgerechtigkeit der scheinbar Gläubigen, die fehlende Aufrichtigkeit und die Gottlosigkeit.
Der letzte Vers ist ein Sinnbild: Cohen meint meiner Meinung nach, dass Einsicht nicht etwas ist, was wir konsumieren können.
|
|
|