|
|
|
Story Of Isaac (Songs From A Room)
|
Die Geschichte von Isaak
|
Well, the door it opened slowly,
my father he came in,
I was nine years old.
And he stood so tall above me,
and his blue eyes they were shining
and his voice was very cold.
He said, "I've had a vision
and you know I'm strong and holy,
I must do what I've been told."
So we started up the mountain,
I was running, he was walking,
and his axe was made of burning gold.
Well, the trees they got much smaller,
yes, the lake a lady's mirror
when we stopped to drink some wine.
Then he threw the bottle over,
broke a minute later
and he put his hand on mine.
Thought I saw an eagle
but it might have been a vulture,
I never could decide.
Then my father built an altar,
he looked once behind his shoulder,
I guess he knew I would not hide.
You who build these altars now
to sacrifice our children,
you must not do it anymore.
A scheme is not a vision
and you never have been tempted
by a demon or a god.
You who stand above them now,
your hatchets blunt and bloody,
you were not there before.
When I lay upon a mountain
and my father's hand was trembling
with the beauty, I mean the beauty of the word.
And if you call me brother now,
forgive me but I must inquire,
"Just according to whose plan?"
When it all comes down to dust
I will kill you if I must,
I will help you if I can.
When it all comes down to dust
I will help you if I must,
I'll kill you if I can.
And mercy, mercy on our uniform,
man of peace, man of war,
the peacock spreads his deadly fan. |
Die Tür öffnete sich langsam
Mein Vater kam ins Zimmer
Ich war neun Jahre alt
Und er stand groß über mir
Mit leuchtend blauen Augen
Und mit frostiger Stimme
Sagte er: "Ich hatte eine Vision
Du weißt, ich bin stark im Glauben und Gott gefällig
Ich muss tun, wie mir geheißen"
So stiegen wir den Berg hinauf
Ich rannte herum, er ging
Und seine Axt glänzte wie flüssiges Gold
Die Bäume wurden niedriger
Der See war wie ein runder Spiegel
Dort, als wir hielten, um etwas Wein zu trinken
Dann warf er die Flasche fort
Sie barst eine Minute später
Und er legte seine Hand auf meine
Ich glaubte einen Adler zu sehen
Doch vielleicht war es auch ein Geier
Das konnte ich noch nie unterscheiden
Dann baute mein Vater einen Altar
Nur einmal schaute er über seine Schulter zurück
Er wusste, ich würde mich nicht davonmachen
Ihr, die ihr heute Altäre baut
Um unsere Kinder zu opfern
Hört auf damit!
Ihr legt euch nur was zurecht, es ist keine Vision!
Und nie seid ihr versucht worden
Von einem Dämon oder Gott
Ihr, die ihr nun über ihnen steht
Mit stumpfen und blutigen Beilen
Ihr wart damals nicht dort
Als ich auf dem Berg lag
Als die Hand meines Vaters zitterte
In der Reinheit seines Versprechens
Und wenn ihr mich jetzt Bruder nennt
Verzeiht, doch lasst mich fragen
"Wer hat euch denn darauf gebracht?"
Wenn alles zugrunde geht
Werde ich euch töten, falls nötig
Oder ich helfe euch, wenn ich kann
Wenn alles zugrunde geht
Werde ich euch helfen, falls nötig
Oder ich töte euch, wenn ich kann
Und Gnade, Gnade unserer Uniform
Ob als Pazifist, ob als Krieger
Der Pfau schlägt sein tödliches Rad
|
|
|
| "In der Bibel gibt es eine Geschichte über Isaac, wie sein Vater ihn aufforderte, einen Berg mit hinaufzusteigen, wie der Vater dort einen Altar errichtet, nachdem er aufgefordert wurde, seinen Sohn zu opfern. Und kurz bevor er diese Opferung vollzog, hielt ihn die Hand eines Engels davon ab. Heutzutage jedoch werden die Kinder geopfert, und niemand erhebt seine Hand, um das zu beenden. Davon handelt dieser Song." Cohen Live, London 1968
Die erste Fassung, die Cohen schrieb und als Copyright-Demo einreichte, trug den Titel "Nine Years Old" (sein Vater starb, als er neun Jahre alt war.) Die letzte Strophe geht über die Isaak-Story hinaus und beschreibt Überlebensszenarien und das Töten unter Brüdern, Feinden, Pazifisten und Soldaten - Cohens Vater starb an den Spätfolgen einer Kriegsverletzung. In den letzten Zeilen warnt er vor den tödlichen Folgen der Eitelkeit, zu der jede Art der Uniform beiträgt.
Wenn man weitergehend interpretieren möchte, dann will Cohen uns vielleicht darauf aufmerksam machen, welch tödliche Gefahr in jeder Art von Ideologie und blindem Gehorsam liegt.
|
|
|