Songtexte von Leonard Cohen

mit deutscher Übersetzung


Love Calls You By Your Name (Songs Of Love And Hate)

Die Liebe ruft deinen Namen

You thought that it could never happen
To all the people that you became,
Your body lost in legends,
the beast so very tame.
But here, right here,
Between the birthmark and the stain,
Between the ocean and your open vein,
Between the snowman and the rain,
Once again, once again,
Love calls you by your name.

The women in your scrapbook
Whom you still praise and blame,
You say they chained you to your fingernails
And you climb the halls of fame.
Oh but here, right here,
Between the peanuts and the cage,
Between the darkness and the stage,
Between the hour and the age,
Once again, once again,
Love calls you by your name.

Shouldering your loneliness
Like a gun that you will not learn to aim,
You stumble into this movie house,
Then you climb, you climb into the frame.
Yes, and here, right here
Between the moonlight and the lane,
Between the tunnel and the train,
Between the victim and his stain,
Once again, once again,
Love calls you by your name.

I leave the lady meditating
On the very love which I, I do not wish to claim,
I journey down the hundred steps,
But the street is still the very same.
And here, right here,
Between the dancer and his cane,
Between the sailboat and the drain,
Between the newsreel and your tiny pain,
Once again, once again,
Love calls you by your name.

Where are you, Judy, where are you, Anne?
Where are the paths your heroes came?
Wondering out loud as the bandage pulls away,
Was I, was I only limping, was I really lame?
Oh here, come over here,
Between the windmill and the grain,
Between the sundial and the chain,
Between the traitor and her pain,
Once again, once again,
Love calls you by your name.
Du dachtest, das könnte dir
In all deinen Leben nicht passieren
Dein Körper ist jetzt Legende
Das Tier in dir ganz zahm
Doch hier, genau hier
Zwischen Muttermal und Schmutzfleck
Zwischen Ozean und deiner offenen Ader
Zwischen Schneemann und Regen
Ruft wieder und wieder
Die Liebe deinen Namen

Über die Frauen in deinem Album
Redest du noch immer gut oder schlecht, du sagst
Sie hätten dich an deine Fingernägel gefesselt
Und du erklimmst die Ruhmeshalle
Doch hier, genau hier
Zwischen Erdnüssen und Käfig
Zwischen Dunkelheit und Bühne
Zwischen Stunde und Zeitalter
Ruft wieder und wieder
Die Liebe deinen Namen

Du schulterst deine Einsamkeit
Wie ein Gewehr, das du nicht beherrschen wirst
Du stolperst in ein Kino
Und steigst in die Leinwand
Und hier, genau hier
Zwischen Mondlicht und Weg
Zwischen Tunnel und Zug
Zwischen Opfer und Blutfleck
Ruft wieder und wieder
Die Liebe deinen Namen

Ich verlasse die Dame, meditiere über
Die wahre Liebe, die ich gar nicht will
Ich begeb mich auf die Reise, die hundert Stufen runter
Doch die Strasse bleibt dieselbe
Und hier, genau hier
Zwischen dem Tänzer und seiner Krücke
Zwischen Segelschiff und Abwasserkanal
Zwischen Wochenschau und deinem Wehwehchen
Ruft wieder und wieder
Die Liebe deinen Namen

Wo bist du, Judy, wo bist du, Anne?
Auf welchen Wegen kamen eure die Helden?
Ich fragte mich ernsthaft, als die Bandage fort war
Hatte ich nur gehinkt oder war ich ganz gelähmt?
Komm hierher, denn
Zwischen Windmühle und Korn
Zwischen Sonnenuhr und Zeiger
Zwischen Verräterin und ihrem Schmerz
Ruft wieder und wieder
Die Liebe deinen Namen


Der Text erscheint mir wie ein Prolog zum viel späteren "Here It Is", das uns ebenfalls an die Liebe zur Realität und zum "Hier" mahnt, an das Schauen auf jedes Detail und die Zustimmung zu dem, was ist - auch und besonders dem jenseits unserer großen Themen, was sich scheinbar unsichtbar zwischen dem Beobachtbaren abspielt. Mit "Liebe" ist - wie auch in anderen Songs - nicht unsere menschlich-romantische Liebe gemeint.

"Hier ein Song über die Suche nach der Mitte zwischen Anfang und Ende der Dinge."
Berlin 24/09/74


Copyright für die Originaltexte bei Sony® Music.
Copyright für alle Übersetzungen bei Detlev Bölter



Fast alle Interviewzitate unterhalb der Songtexte stammten im Original von der Website "Diamonds in the lines" von Marc Gaffie (jetzt wieder erreichbar unter www.leonardcohen-prologues.com.
Die zuverlässigsten Originaltexte sind bei den "Leonard Cohen Files" zu finden. Auch den Betreibern dieser Site ein Dankeschön!