Songtexte von Leonard Cohen

mit deutscher Übersetzung


Last Year's Man (Songs Of Love And Hate)

Mann vom Vorjahr

The rain falls down on last year's man,
that's a Jew's harp on the table,
that's a crayon in his hand.
And the corners of the blueprint
are ruined since they rolled
far past the stems of thumbtacks
that still throw shadows on the wood.
And the skylight is like skin
for a drum I'll never mend
And all the rain falls down amen
on the works of last year's man.

I met a lady, she was playing
with her soldiers in the dark
oh one by one she had to tell them
that her name was Joan of Arc.
I was in that army,
yes I stayed a little while;
I want to thank you, Joan of Arc,
for treating me so well.
And though I wear a uniform
I was not born to fight;
all these wounded boys you lie beside,
goodnight, my friends, goodnight.

I came upon a wedding
that old families had contrived;
Bethlehem the bridegroom,
Babylon the bride.
Great Babylon was naked,
oh she stood there trembling for me,
and Bethlehem inflamed us both
like the shy one at some orgy.
And when we fell together
all our flesh was like a veil
that I had to draw aside to see
the serpent eat its tail.

Some women wait for Jesus,
and some women wait for Cain
so I hang upon my altar
and I hoist my axe again.
And I take the one who finds me
back to where it all began
when Jesus was the honeymoon
and Cain was just the man.
And we read from pleasant Bibles
that are bound in blood and skin
that the wilderness is gathering
all its children back again.

The rain falls down on last year's man,
an hour has gone by
and he has not moved his hand.
But everything will happen
if he only gives the word;
the lovers will rise up
and the mountains touch the ground.

But the skylight is like skin
for a drum I'll never mend
and all the rain falls down, amen
on the works of last year's man.
Regen fällt auf den Mann vom Vorjahr
Auf dem Tisch eine Maultrommel
Ein Stück Kreide in seiner Hand
Die Ecken der Bauplans sind kaputt
Seit er eingerollt ist
Längst sind die Reißzwecken fort
Auf dem Holz sind noch ihre Schatten
Das Dachfenster ist wie das Fell
Einer Trommel, die ich nie mehr repariere
Und all der Regen fällt, Amen
Auf die Werke des Mannes vom Vorjahr

Ich traf eine Dame, sie spielte
Mit ihren Soldaten in der Dunkelheit
Einem nach dem anderen musste sie gestehen
Ihr Name sei Jeanne d'Arc
Ich war in dieser Armee
Ja, ich blieb für kurze Zeit
Ich möchte dir danken, Jeanne d'Arc
Du hast mich gut behandelt
Und obwohl ich eine Uniform trage
Ist kämpfen nicht meine Sache
All diesen verwundeten Jungs neben dir
Sag ich Gute Nacht, meine Freunde, Gute Nacht

Ich kam zu einer Hochzeit
In der Tradition alter Familien
Bethlehem war der Bräutigam
Babylon die Braut
Groß-Babylon war nackt
Zitternd stand sie vor mir
Und Bethlehem entflammte uns beide
Wie es Schüchternen bei einer Orgie ergeht
Als wir uns vereinten
Waren unsere Körper wie von Schleier umgeben
Den ich beiseite ziehen musste
Um zu sehen, wie die Schlange ihren Schwanz verschlingt

Einige Frauen warten auf Jesus
Und einige auf Kain
So hänge ich auf meinem Altar herum
Mit erneut erhobener Axt
Und wer mich findet, den bringe ich
Ganz zurück zum Anfang
Als Jesus erst Verheißung war
Und Kain noch ein wahrer Mann
Und wir lesen in netten Bibeln
Gebunden in blutige Häute
Dass die Wildnis all ihre Kinder (*)
Wieder in sich vereint

Regen fällt auf den Mann vom Vorjahr
Eine Stunde ist vergangen
Und er hat seine Hand nicht bewegt
Aber alles wird geschehen
Wenn er nur sein Wort verkündet
Die Liebenden werden sich zum Himmel erheben
Und die Berggipfel den Boden berühren

Doch das Dachfenster ist wie das Fell
Für eine Trommel, die ich nie mehr repariere
Und all der Regen fällt, Amen
Auf die Werke des Mannes vom Vorjahr


(*) Vielleicht wäre "Chaos" das treffendere Wort
"Ich weiß nicht genau warum, doch ich mag diesen Song. Ich spielte ihn meist auf einer mexikanischen zwölfseitigen Gitarre, bis ich das Instrument zerstörte, indem ich in einem Wutanfall über Impotenz draufsprang. Der Song hatte zu viele Strophen, und es hat etwa fünf Jahre gedauert, die richtigen auszuwählen. Ich mag die Kinder(*) in dieser Version. Immer, wenn ich mir den Song anhören muss, warte ich auf sie.
*Kinder der London Corona Academy, mit Background-Gesang in einigen Strophen
1976 "Backcover of "Greatest Hits" ("Some notes on the songs")

Die obige Notiz zum Song erklärt, weshalb die Strophen unzusammenhängend erscheinen: sie sind nicht vollständig. Das Erzähler-Ich wechselt bzw. ist mehrschichtig, es ist mal Cohen selbst, mal Cohen in einer Identifikation mit dem Schöpfer. Dieser verharrt in einer Art Katatonie, nachdem sich (oder er, der "Last Years Man") das Weltenkarussell in Gang gesetzt hat. Ein eher destruktives und wundes Karussell voll Krieg, Sex und religiöser Mühen, dessen einzige Chance - so Cohen - ein Neubeginn wäre. (Ein Neubeginn ohne Versprechen auf Besserung, falls wir wieder bei Kain beginnen müssten ...)


Originaltexte: Copyright für Deutschland bei Sony/ATV Music Publishing.
Übersetzungen: Copyright Detlev Bölter


Fast alle Interviewzitate (in Parenthesen) unterhalb der Songtexte stammten im Original von der Website "Diamonds in the lines" von Marc Gaffie:
www.leonardcohen-prologues.com.