Songtexte von Leonard Cohen

mit deutscher Übersetzung


Iodine (Death Of A Ladies Man)

Jod

I needed you, I knew I was in danger
of losing what I used to think was mine
You let me love you till I was a failure,
You let me love you till I was a failure -
Your beauty on my bruise like iodine

I asked you if a man could be forgiven
And though I failed at love, was this a crime?
You said, Don't worry, don't worry, darling
You said, Don't worry, don't you worry, darling
There are many ways a man can serve his time

You covered up that place I could not master
It wasn't dark enough to shut my eyes
So I was with you, O sweet compassion
Yes I was with you, O sweet compassion
Compassion with the sting of iodine

Your saintly kisses reeked of iodine
Your fragrance with a fume of iodine
And pity in the room like iodine

Your sister fingers burned like iodine (*)
And all my wanton lust was iodine
My masquerade of trust was iodine
And everywhere the flare of iodine

Ich brauchte dich, ich sah die Gefahr
Zu verlieren, was ich für meinen Besitz hielt
Ich durfte mit dir schlafen, bis ich versagte
Ich durfte mit dir schlafen, bis ich versagte
Deine Schönheit brennt auf meiner Wunde wie Jod

Ich fragte dich, kann man einem Mann vergeben?
Und, beim Sex zu versagen, ist das kriminell?
Du meintest: Mach dir nichts draus, Liebling
Du meintest: Mach dir nichts draus, Liebling
Ein Mann kann auf viele Arten büßen

Du decktest jene Stelle zu, an der ich versagte
Es war nicht dunkel genug, um wegzusehen
Ich bekam mit, was du machtest - oh süßer Schmerz (*)
Ich bekam mit, was du machtest - oh süßer Schmerz
Ein süßer Schmerz, er brannte wie Jod

Deine scheinheiligen Küsse stanken nach Jod
Dein Duft hatte was von Jod
Und Bedauern hing im Zimmer wie Jod

Deine Schwesternhände brannten wie Jod
All meine Lüsternheit war Jod
Mein gespieltes Vertrauen war Jod
Überall war das Brennen des Jods

(*) Die letzten vier Zeilen fallen auf dem Album dem Fading out zum Opfer. (*) Das bewusst etwas theatralische "O sweet compassion" - dafür wäre "süßes Mitgefühl" die wörtliche Übersetzung - enthält das, was in "süßer Schmerz" nicht rüberkommt, dass er sie trotz aller Kränkung auch versteht. Es erscheint mir jedoch als zu schwach für das, was er fühlt.


Copyright für die Originaltexte bei Sony® Music.
Copyright für alle Übersetzungen bei Detlev Bölter



Fast alle Interviewzitate unterhalb der Songtexte stammten im Original von der Website "Diamonds in the lines" von Marc Gaffie (jetzt wieder erreichbar unter www.leonardcohen-prologues.com.
Die zuverlässigsten Originaltexte sind bei den "Leonard Cohen Files" zu finden. Auch den Betreibern dieser Site ein Dankeschön!