Songtexte von Leonard Cohen

mit deutscher Übersetzung


Go No More A-Roving (Dear Heather)

Schluss mit der Rumtreiberei

Dedicated to Irving Layton.

Words by Lord Byron (1788-1824)


So we’ll go no more a-roving
So late into the night,
Though the heart be still as loving,
And the moon be still as bright.
For the sword outwears its sheath,
And the soul outwears the breast,
And the heart must pause to breathe,
And love itself have rest.
Though the night was made for loving,
And the day returns too soon,
Yet we’ll go no more a-roving
By the light of the moon.




Schluss mit der Rumtreiberei
So spät in der Nacht
Auch wenn das Herz noch immer Liebe sucht
Und der Mond noch so leuchtet
Denn das Schwert nutzt seine Scheide ab
Und die Seele ihre Heimstatt
Das Herz muss erst wieder Atem holen
Und die Liebe braucht etwas Ruhe
Zwar ist die Nacht für die Liebe gemacht
Und der Tag kehrt nur allzu bald zurück
Doch jetzt ist Schluss mit der Rumtreiberei
Im Mondlicht




Copyright für die Originaltexte bei Sony® Music.
Copyright für alle Übersetzungen bei Detlev Bölter



Fast alle Interviewzitate unterhalb der Songtexte stammten im Original von der Website "Diamonds in the lines" von Marc Gaffie (jetzt wieder erreichbar unter www.leonardcohen-prologues.com.
Die zuverlässigsten Originaltexte sind bei den "Leonard Cohen Files" zu finden. Auch den Betreibern dieser Site ein Dankeschön!